Zvuky a zvuky myši: škrípanie


ZVUKY VYDÁVANÉ ZVIERATAMI

Verše myši: škrípanie

Myš, vedecké meno Mus musculus rodiny Muridaeje to malý hlodavec rozšírený takmer vo všetkých krajinách sveta. Zvuky, ktoré vydáva, sú väčšinou ultrazvuky na frekvenciách od 60 do 100 KHz. Vydávajú sa hlavne kvôli prilákaniu samice na párenie. Tieto zvuky sú tiež dôležité pre chov mláďat, pretože samotné mláďatá emitujú ultrazvuky, vďaka ktorým je možné ich vystopovať. Tieto ultrazvuky nie sú pre ľudské ucho počuteľné, zatiaľ čo iné zvuky, bežne známe ako škrípanie, vyrábajú sa na signalizáciu nebezpečenstva, mrzutosti, bolesti alebo počas boja. Charakteristický pre myši je aj hluk, ktorý vydávajú, keď si trením rezákov skracujú, čo sa deje, keď sú uvoľnené.


Blog Hanami

Ak ste začali študovať japončinu, budete vedieť, že existuje veľa onomatopojií, na rozdiel od taliančiny, ktorá ich má málo (veľa z nich pochádza z angličtiny). V predchádzajúcom článku sme videli, že onomatopoie sa neobmedzuje iba na opis zvukov, ale dokáže opísať aj stav.

V tomto článku sa pozrieme na onomatopoeias súvisiace so zvukmi zvierat.

Pred začatím si však musíme urobiť niekoľko poznámok:

Onomatopoeia v hiragane alebo katakane? Vo väčšine prípadov sú verše a zvuky prepisované v katakane, ale podľa štylistického výberu môžete zvoliť aj použitie hiragany. Rovnakým spôsobom sa môžete rozhodnúť, že napíšete predĺženia samohlásky typickým spojovníkom ー (aj keď sa používa hiragana!) Alebo priamo prepisujete natiahnutú samohlásku. Onomatopoeia sa môže javiť napísaná rôznymi spôsobmi, neexistujú žiadne pevné pravidlá.

Onomatopoeias môžu byť upravené. V nasledujúcom zozname nájdete iba niektoré z možných variácií. Môže sa stať, že sa zvuk opakuje niekoľkokrát alebo menej, predĺženie samohlásky sa môže alebo nemusí vyskytnúť, zvuky je možné ľubovoľne upravovať. Alebo ich možno náhle prerušiť, v tomto prípade sa v spodnej časti zvuku použije malé tsu (っ / ッ).

Zvieracie zvuky

Tu uvádzam najbežnejšie zvuky zvierat, ktoré som vybral (v abecednom poradí). Rozhodol som sa prepísať všetky onomatopoeias do katakany.

Pes (犬 ・ inu)

Existuje niekoľko veršov o psoch.
Najbežnejšie je ワ ン ワ ン (wan wan), zodpovedá „bau bau“, ale môžete tiež nájsť ウ ー ッ (uu) alebo ウ ォ ー ッ (woo), ktoré označujú „woff“ a vytie . Keď pes kňučí, použijeme キ ャ ン キ ャ ン (kyan kján), zatiaľ čo pri onomatopoéii ク ン ク ン (kun kun) môžeme označiť psa, ktorý čuchá alebo kňučí.

Od ワ ン ワ ン pochádzajú niektoré náklonnosti: わ ん こ (wanko) a ワ ン ち ゃ ん (wan chan). Prvý sa skladá z わ ん + こ (to isté 子 obsiahnuté v slove dieťa 子 ど も kodomo), druhý z ワ ン + prípona ち ゃ ん zodpovedá talianskemu „psíkovi“. Dávajte pozor, aby ste si nepomýlili toto posledné slovo s ワ ン チ ャ ン wanchan, skratkou „jedna šanca“, slangom označovaným, že existuje možnosť.

V japončine „Lady and the Tramp“ je „わ ん わ ん 物語“ (wan wan monogatari, príbeh bau bau)

Existuje aj sloveso, ktoré zodpovedá štekaniu: 吠 え る (hoeru). Napriek tomu, že toto slovo má kanji psa 犬, má toto sloveso v skutočnosti viacnásobné použitie a môže odkazovať na viac zvierat: dá sa ním opísať revúci tiger alebo vytie vlka. Citujúc slová japonského slovníka, ide o „hlasný plač“.

Ďalším slovesom, ktoré môže byť užitočné pre psov, je nielen 唸 る (unaru), ktoré sa na rozdiel od predchádzajúceho slovesa používa na označenie „skutočnosti, že vydáva slabý zvuk“. Zodpovedá to hlavne „vrčaniu“.

Kôň (馬 ・ uma)

Ak v taliančine máme sloveso „sused“ v japončine, často používame zvuk ヒ ヒ ー ン (hihiin), ale existuje aj sloveso い な な く (inanaku).

Slon (象 ・ zou)

Slon v japončine ide パ オ ー ン (paoon), v taliančine nemá ani verš!

Hen (雌鳥 ・ mendori), Gallo (雄鳥 ・ ondori)

Vrána japonského kohúta je vykreslený veršom コ ケ コ ッ コ ー (kokekokkoo). Pre sliepku použijeme verš コ ッ コ ッ (ko ko) a ク ッ ク ッ (ku ku).

Mačka (猫 ・ neko)

Myslím, že väčšina ľudí pozná zvuk mačky ... možno pre istú Nyan Cat? (Viem, v internetovom svete hovoríme o vekoch dávno minulých ...) Každopádne v japončine ニ ャ ン ニ ャ ン (nyan nyan) zodpovedá „mňau mňau“, ale môžete tiež použiť ニ ャ ー ニ ャ ー ( nyaa nyaa). Mračiaca sa mačka robí ゴ ロ ゴ ロ (goro goro), keď fúka, robí シ ャ ー ッ (shaa).

22. február v Japonsku je „dňom mačky“. Prečo práve tento dátum? Pretože japonské číslo 2 znie „ni“ a pripomína verš „nyan“. Je to goroawáza. (Obrázok: Hokkori)

Pokiaľ ide o psa, aj pre mačku sú tu určité náušnice: に ゃ ん こ (nyanko) a に ゃ ん ち ゃ ん (nyan chan).

Lev (ラ イ オ ン ・ raion), tiger (虎 ・ tora), revúce zvieratá

Animaliusa (gaoo) sa vo všeobecnosti používa s reviacimi zvieratami. Nielen pre zvieratá, dokonca aj pre príšery! Godzilla tiež ide ガ オ ー, aj keď je jeho rev silnejší ako levy ...

Vlk (狼 ・ ookami)

Keď vlk vyje, ide goes オ ー ン (waoon). Okrem možnosti používať able え る (hoeru) a 唸 る (unaru) existuje aj sloveso 遠 吠 え す る (tooboe suru), ktoré v skutočnosti znamená „vytie“ (遠 吠 え tooboe, vytie).

Bravčové mäso (豚 ・ buta)

Pre bravčové mäso existujú dva japonské verše: ブ ー ブ ー (buu buu) a ブ イ ブ イ (bui bui).

Krava (牛 ・ ushi)

V taliančine je to „muuu“, v japončine je to モ ー モ ー (moo moo).

Medveď (熊 ・ kuma)

Aj medveď môže revať, ale na rozdiel od vyššie videných zvierat sa jeho verš mierne mení: グ オ ー (guoo).

Ovce (羊 ・ hitsuji)

Verš ovečiek je podobný talianskemu: メ ー メ ー (mee mee).

Chick (ひ よ こ ・ hiyoko)

Aj verš kurčaťa je veľmi podobný talianskemu: ピ ヨ ピ ヨ (piyo piyo).

Žaba (蛙 ・ kaeru)

S žabami sa zvyčajne spájajú dve čiary: ケ ロ ケ ロ (kero kero) pre menšie žaby, ゲ ロ ゲ ロ (gero gero) pre väčšie žaby a pre ropuchy. Verš ケ ロ je obsiahnutý aj v názve manga / anime Keroro Gunsou (ケ ロ ロ 軍曹), napokon je hlavným hrdinom mimozemská žaba!

Aj mimozemské žaby robia „kero kero“!

Monkey (猿 ・ saru)

V japončine je jej verš キ ー キ ー (kii kii) alebo ウ キ ウ キ (uki uki).

Myš (鼠 ・ nezumi)

Pomocou チ チ ウ チ ュ ウ (chuu chuu) popisujeme škrekot myši. Áno, to isté „chu“ obsiahnuté v mene najslávnejšieho Pokémona: Pikachu.

Vtáky (鳥 ・ býky)

Každý vták má svoj vlastný zvuk, tak sa pozrime na niektoré z najbežnejších. Všeobecne platí, že v japončine sa zvuk „cip cip“ stáva ピ チ ュ ピ チ ュ (pichu pichu) alebo チ ュ ン チ ュ ン (chun chun). Existuje aj sloveso さ え ず る (saezuru, chirp / chirp), ktorým sa dá označiť zvuk vtákov.

Kačica domáca (ア ヒ ル ・ ahiru) / divá kačica (鴨 ・ kamo): ガ ー ガ ー (gaa gaa)
Raven (烏 ・ か ら す): カ ー カ ー (kaa kaa)
Sova (フ ク ロ ウ ・ fukurou): ホ ー ホ ー (hoo hoo).
Vrabec (雀 ・ suzume): チ チ チ (kto kto kto kto)
Holub (鳩 ・ hato): ク ー ク ー (kuu kuu), ポ ッ ポ ッ (po po)

Líška (狐 ・ kitsune)

V taliančine pre líšky neexistuje sloveso ani onomatopoeia, v japončine však existuje a je コ ン コ ン (kon kon). Aj keď to nevyzerá veľmi ako skutočný verš, oceňujem pokus o vydanie zvuku z tohto zvieraťa.

Ako používať verš vo vete

Začnime s najjednoduchšou štruktúrou, aby sme vyjadrili, že určité zviera vydáva tento zvuk. Môže sa použiť sloveso 鳴 く (naku), ktoré sa môže používať so všeobecným významom „vydať zvuk“. V taliančine zodpovedá rôznym slovesám. Nezamieňajte si toto sloveso s druhým naku 泣 く, čo znamená plakať!

犬 (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 鳴 (な) き ま す inu wa wan wan to nakimasu - Pes ide „bau bau“ (v taliančine by sa to asi preložilo ako „kôra“).

V tejto veľmi jednoduchej štruktúre stačí použiť úvodzovku častice と a sloveso 鳴 く. Prípadne môžete toto sloveso nahradiť konkrétnejším v prípade psa 吠 え る:

犬 (い ぬ) は ワ ン ワ ン と 吠 (ほ) え ま す inu wa wan wan to hoemasu - Pes šteká a robí „bau bau“ (doslovný preklad)

Ak chcete, môžete použiť 吠 え る bez toho, aby ste spomenuli verš.
犬 (い ぬ) は 吠 (ほ) え ま す inu wa hoemasu - Pes šteká.

V japončine je „verš“ 鳴 き 声 (nakigoe). Toto slovo môžete použiť na vyhľadanie ďalších veršov v japončine pomocou kľúčového slova „meno zvieraťa の 鳴 き 声“. Rovnakú štruktúru však môžete samozrejme použiť aj vo vete.

猫 (ね こ) の 鳴 き 声 は 「ニ ャ ン ニ ャ ン」 で す neko no nakigoe wa „nyan nyan“ desu. - Výkrik mačky je „mňau mňau“.

A týmto sa uzatvára tento článok. Dúfam, že sa vám páčilo a že to bolo užitočné na osvojenie novej slovnej zásoby a kuriozít o japonskom jazyku. Nezabudnite to zdieľať s ostatnými ľuďmi, mohlo by to pomôcť aj im!

4 komentáre

Ďakujeme za vaše odhodlanie a rozmanitosť článkov. Dočasne som prerušil štúdium jazykov, ale podarilo sa mi aspoň trochu zostať trénovať s týmito veselými a zábavnými blogmi. Ďakujem Federica z blogu Hanami Blog Federica

Som veľmi rád, vďaka vám, ktorí ma sledujete ^ _ ^

Vďaka za informácie!
Stále som na princípoch štúdia jazyka, preto by som vás chcel požiadať o prípadnú opravu mojej nasledujúcej vety, ak by som mal povedať „vlk vrčí“, mal by som preto napísať takto: „狼 と 鳴 く 唸 る“?
Ešte raz ďakujem!

Správna veta je 狼 は う な る (alebo う な り ま す, ak chcete použiť tvar masu). Všeobecne s výrazom と 鳴 く človek vyjadruje „vydať hluk ...“. Napríklad povedať napríklad „pes ide fuj“. Vo vašej vete nie je žiadna onomatopoeia, ale máte jednoducho na mysli „vlk vrčí“, takže ho nepoužívate と 鳴 く.
(V skutočnosti môžete použiť sloveso s onomatopoeiou, v tomto prípade stačí pripojiť časticu と k う な る ako príklady, ktoré nájdete v článku, ale ak ešte len začínate, tento problém by som si momentálne nepýtal, budete mať čas na štúdium tohto použitia častice と).

Zanechať komentár zrušiť odpoveď

Kurzy japončiny pre samouk

Kliknite na bannery objavovať kurzy na webe

Kórejský samouk

Najčítanejšie články

Sledujte blog Hanami na svojej obľúbenej sociálnej sieti! Nájdete ďalšie tipy a pomôcky na štúdium japončiny

Táto webová stránka alebo nástroje tretích strán, ktoré používa, používajú súbory cookie potrebné na prevádzku a užitočné na účely opísané v pravidlách používania súborov cookie. Ak sa chcete dozvedieť viac alebo deaktivovať všetky alebo niektoré súbory cookie, prečítajte si zásady používania súborov cookie.


Blog Hanami

Bau, miao, splash sú niektoré z onomatopoeias, ktoré nájdeme v talianskom jazyku. Priznám sa, že som chvíľu premýšľal o tom, ktoré z nich napísať, v taliančine je použitie onomatopoeias obmedzené na komiksy alebo zvuky zvierat, Japončina je naozaj bohatá na zvuky!

Ak práve začínate so štúdiom japončiny, môže sa vám zdať čudné vedieť, že sú rovnako dôležité ako každé iné slovo.

Ak si myslíte, že onomatopoie sú určené iba pre deti, veľmi sa mýlite! Denne ich používajú aj dospelí. Mnoho pojmov nemožno vyjadriť iba prostredníctvom slovies, je potrebné uchýliť sa k onomatopoéiám pridať niekoľko ďalších funkcií.

Ak v taliančine existuje niekoľko slovies na vyjadrenie smiechu, napríklad smiech alebo chichot, v japončine by sa dali preložiť slovesom 笑 う ・ わ ら う (warau). Ale sloveso jednoducho znamená „smiať sa“, „usmievať sa“: ako odlíšiť rôzne druhy smiechu? Je potrebné uchýliť sa k onomatopoéiám.

Takže môžeme mať rôzne typy smiechu v japončine s použitím rôznych onomatopoeias: く す く す 笑 う (kusu kusu warau) sa smej, gera waraapelle) smiať sa

Nie je ľahké dostať sa do perspektívy onomatopoeias, čoskoro si uvedomíte, že je plná týchto zvukov, nielen v mange, ale aj v bežných rozhovoroch. Sú to krátke slová, ktoré umožňujú niečo dobre opísať, často sa vyskytujú v reklamách, dokonca aj spisovatelia tieto slová vo svojich dielach hojne využívajú.

Čo má Pikachu spoločné s onomatopoeias? Jeho názov je tvorený dvoma rôznymi onomatopoeias: ピ カ ピ カ (onomatopoeia na označenie niečoho, čo svieti, blyští sa) a チ ュ ー チ ュ ー (verš myši: škrípanie). Iní pokémoni majú v názve tiež onomatopoeias.

Onomatopoeias môžeme rozdeliť na dve široké kategórie: i 擬 音 語 ・ ぎ お ん ご (deň) a 擬 態 語 ・ ぎ た い ご (výlet).

Ja 擬 音 語 (giongo) napodobňujem zvuky a hlasy, všetko, čo je počuť (slovo nakoniec tvorí kanji 擬 napodobniť, 音 zvuk, 語 slovo), i 擬 態 語 (gitaigo) namiesto toho napodobniť určitý stav: oni nie sú počuteľné zvuky, popisujú spôsob bytia ako ľudské činy alebo emócie (kanji slova znamenajú 擬 napodobňovať, 態 stav, 語 slovo). Ako synonymum pre 擬 音 語 (deň) môžete použiť 擬 声 語 (giseigo, 擬 na napodobnenie, 声 hlas, 語 slovo).

Ak v prvej kategórii môžu byť všetky talianske onomatopoeie, ako napríklad zvuky predmetov a zvieratá, druhá je dosť zvláštna a je o niečo menej bezprostredné na pochopenie. Na druhej strane Japonci nemajú problém porozumieť všetkým druhom onomatopojií, učia sa ich od detstva, je pre nás ťažšie túto medzeru vyplniť.

Sú ich stovky a stovky! Po rokoch štúdia objavujem stále nové.

Naučte sa aj japonsky!

Nie ste si istí, kde začať? V Sprievodca po štúdiu japončiny nájdete všetko, čo potrebujete vedieť, aby ste sa začali učiť tento jazyk samouk.

Sprievodcu si stiahnete kliknutím na tlačidlo nižšie!

Stiahnite si sprievodcu

Príklady 擬 音 語 (deň)

  • ワ ン ワ ン (wan wan) Na psa
  • ニ ャ ン (nyan) Volanie mačky
  • パ チ パ チ (pachi pachi) Praskanie / potlesk
  • ゴ ロ ゴ ロ (goro goro) Hrom
  • ど き ど き (doki doki) Tep
  • ズ ド ン (zudon) Výbuch / zásah
  • ト ン ト ン (ton tona) klepanie
  • ガ チ ャ ガ チ ャ (gacha gacha) Clink
  • ザ ー ザ ー (zaa zaa) Prší mačky a psy
  • さ ら さ ら (sara sara) Whoosh

Ilustrované príklady gitaiga a gionga. Obrázok Happylilac.

Príklady 擬 態 語 (gitaigo)

  • き ら き ら (kira kira) Trblietanie, lesk
  • い ら い ら (hnev hnev) Byť nervózny
  • わ く わ く (waku waku) Nadšenie, vzrušenie
  • ゆ っ く り (yukkuri) Pomaly, pokojne
  • に こ に こ (niko niko) Usmievaj sa
  • ぐ っ す り (gussuri) Spite zdravo
  • び く び く (biku biku) Báť sa, mať strach
  • ぐ る ぐ る (guru guru) Choďte okolo
  • き っ と (kitto) Určite, určite
  • ぼ ん や り (bonyari) Byť roztržitý, neurčitý

Onomatopoeias v komiksoch mangy.

Konečné zvuky onomatopoeias

Všimli ste si, že všetky tieto onomatopoje majú niečo spoločné? Končia sa slabikami っ, り (ri) alebo ん (n) alebo sú tvorené opakovaním toho istého zvuku. Pozrite sa na nasledujúci vzor:

Nie všetky zvuky môžu mať tieto formy, ale môže byť užitočné vedieť, čo tieto zvuky symbolizujú.

Zvuk končiaci っ: označuje zvuk alebo pohyb, ktorý sa náhle končí, alebo venuje pozornosť konkrétnemu okamihu daného stavu. Výsledný zvuk っ nie je výrazný. Za ňou často nasleduje častica と (príklad: ど き っ と).

Zvuk končiaci り: označuje zvuk alebo stav, ktorý je úplne splnený, bez náhlych prerušení alebo bez predĺženia. Označuje dosiahnutie stavu.

Zvuk končiaci ん: kladie osobitný dôraz na zvuk alebo stav, ako je napríklad ozvena zvuku, zvlášť prudký pohyb alebo dosiahnutie určitého stavu.

Opakovaný zvuk: označuje zvuk alebo akciu, ktorá sa opakuje alebo pokračuje v priebehu času.

Hrám s っ a り (alebo っ a ん) / hrám s ん a り Tieto onomatopoeias majú vlastnosti typov, ktoré sme práve videli. Jednoducho kladie väčší dôraz na každú z onomatopoéií končiacich na り alebo ん.

Ďalej je možné predĺžiť samohlásky rôznych onomatopojií. Toto predĺženie samohlásky naznačuje, že zvuk je predĺžený v čase, alebo naznačuje, že sa niečo rozširuje viac v priestore, kladie väčší dôraz na zvuk alebo na opísaný stav.

じ っ と 見 る (jitto miru) pozerajú (na krátke časové obdobie)

じ い っ と 見 る (jiitto miru) prizerať sa (dlhšiu dobu)

V ostatných prípadoch spoluhlásky môžu byť vyjadrené pridaním dakutenu, napríklad verš žaby sa dá vykresliť dvoma rôznymi spôsobmi: ケ ロ ケ ロ (kero kero) a ゲ ロ ゲ ロ (gero gero). Prvá onomatopoeia predstavuje čistejší a jemnejší zvuk, druhá predstavuje intenzívnejší a silnejší zvuk. Prvý verš možno patrí menšej žabke, druhý väčšej.

A to nie je všetko: existuje veľa variácií tej istej onomatopoeie! Zvuky onomatopoeias je možné upravovať podľa vašich potrieb pri vymýšľaní nových. Najmä manga má veľa tých, ktoré nenájdete v slovníku, a ktorých význam sa dá ľahko odvodiť, ak poznáte počiatočnú onomatopoéiu.

Viac informácií o onomatopoeias:

  • Kniha Jazz Up Your Japanese with Onomatopoeia je skvelá na získanie ďalších informácií o tomto aspekte jazyka. Má veľa príkladov a jasných vysvetlení pre rôzne onomatopoeias.
  • Sieť Jaded má celú časť venovanú onomatopoeias v mange. V angličtine.
  • Goo Dictionary má tiež slovník s onomatopoeias, iba v japončine. Ak máte pochybnosti medzi dvoma onomatopoeiami, ktoré sa zdajú byť podobné v rovnakom zmysle, navrhujem, aby ste ich hľadali medzi synonymami (類 語 ・ る い excellent, ruigo): vynikajúce vysvetlenie rozdielov medzi nimi nájdete.
  • Onomato Project - anglická stránka venovaná štúdiu onomatopoeias.

Poznali ste už onomatopoeias? Používate ich často pri hovorení / písaní v japončine? Ak sa vám páči, nechajte svoj názor v komentároch.

Pretože tento článok môže byť užitočný aj pre vašich priateľov, čo tak zdieľať to? Pomôžete tiež rozširovať blog!


Ako sa volajú zvieracie zvuky?

Ako sa volajú zvieracie zvuky? Taliansky jazyk vo svojej bohatosti priradí každému zvieraťu konkrétny výraz, ktorý naznačuje gestá a zvuky, ktoré možno spojiť s jeho konkrétnym volaním. Vyčerpávajúci zoznam je k dispozícii v príjemnej službe zverejnenej používateľom Časopis o prírode, ale tu sme zhromaždili „verše“ niektorých zvierat, domácich i iných, ktoré obývajú územie parku Mincio: niekoľko výrazov je pre vás bežných, iné skôr zvedavé alebo prepracované, všetky je možné použiť na hru byť navrhnuté pre deti alebo pre rodinu.

Krochkanie vrany a vrany

Húkanie hrdličiek a hrdličiek

Cvrlikanie vrabcov

Varovanie slávika

Kučeravec kučeravý a sova

Smiech zeleného ďatla

Fúka labuť a sova pálená

Tikot sýkory dlhochvostej a žralok

Škrekot kačiek

Sliepka alebo buchta

Kohút spieva a chicchiricchia

Ak chcete poznať úplný zoznam vtákov zaznamenaných v parku Mincio, obráťte sa na kontrolný zoznam

Srnčie šantenie a štekanie

Kanec reve a chrčí

Bľačanie oviec a kôz

Pišťanie vola a kravy

Mačka mňauka a syčí

Škrípanie myši a veveričky.

Komár pískne a bzučí

Bzučanie alebo bzučanie včely, čmeliaka a sršňa a všeobecnejšie lietajúceho hmyzu


Video: 3D Zvuk - použij sluchátka


Predchádzajúci Článok

Rastlina kvitne hyacint - Ako udržať kvitnutie hyacintových kvetov

Nasledujúci Článok

Čo je to Jostaberry: Pestovanie a starostlivosť o višne v záhrade